Väitöstiedote:
Sanattomien sanansaattajat – puhevammaisten tulkkipalvelu vammaispolitiikan
välineenä
Puhuminen ei ole kaikille mahdollista. Lähes kahdella prosentilla
suomalaisista on puheongelmia tai jokin puhetta estävä vamma. Väestön
ikääntyessä puhumiseen liittyvien ongelmien oletetaan lisääntyvän. Puheongelmien
ilmetessä tarvitaan päivittäin asiantuntevaa tulkkipalvelua.
Yhteiskuntatieteiden lisensiaatti Anja Saarisen sosiaalipoliittinen
väitöstutkimus käsittelee puhevammaisten tulkkipalvelua vammaispolitiikan
välineenä. Sen kohteena on Kuopiossa, ensimmäisenä Suomessa, vuosina 2001–2003
toteutettu puhevammaisten tulkkien tutkintoon johtava koulutus. Tutkimuksessa
selvitetään tulkkikoulutuksen toimivuutta vammaispolitiikan välineenä, sen
kehittämishaasteita ja koulutuksen työmarkkinavaikutuksia.
Puhevammaisten tulkkikoulutus tähtää vammaisten henkilöiden tasa-arvon
parantamiseen vammaisuuteen liittyviä haittojen vähentämällä. Se linkittyy
tavoitteiltaan sosiaalisen kuntoutukseen. Toiminnalla tavoitellaan vammaisten
henkilöiden ihmisarvon ja autonomian parantamista sekä tuetaan heidän
osallisuuttaan ja vuorovaikutustaan yhteiskunnan eri foorumeilla.
Tulkkikoulutuksen käynnistäjiä on motivoinut ajatus, että vammaisten ihmisten
parantuneista toimintamahdollisuuksista hyötyvät pitkällä aikavälillä kaikki
muutkin; tulkkipalvelujen käyttäjistä tulee sosiaalisesti toimintakykyisiä,
työkuntoisia ja kommunikaatiomahdollisuuksien parantuessa heidän resurssinsa
saadaan yhteiseen käyttöön.
Kaikki edellä mainitut tavoitteet eivät vielä ole toteutuneet; moni
hankkeessa koulutettu tulkki on edelleen vailla alansa työtä, mutta toisaalta
alalle työllistyneiden toimenkuva on muotoutunut oletettua monipuolisemmaksi ja
haastavammaksi. Valmistuneiden tulkkien työhön kuuluu usein asiakkaiden
sosiaalisen vuorovaikutuksen tukemisen lisäksi mm. työyhteisöjen ohjaaminen
vuorovaikutukseen puhevammaisen henkilön kanssa. Tällainen toiminta on muuttanut
asenteita puhevammaisuuteen ja heidän sosiaalisiin tarpeisiinsa aiempaa
myönteisemmäksi.
Monille tulkkausta tarvitseville tulkkipalvelu on avannut oletusten mukaan
uusia toimintamahdollisuuksia; opiskelun yliopistossa, pääsyn työmarkkinoille ja
paremman osallisuuden yhteiskunnan sosiaaliseen elämään. Työnantajien
keskuudessa tulkkipalvelu on lisännyt kiinnostusta kouluttaa muita työntekijöitä
tulkkauksen edellyttämien kommunikaatiokeinojen käyttöön, mikä ei
erityisjärjestelyjä vaativana asiana ole aina helppoa toteuttaa.
Lisäksi havaittiin, että kommunikaatiokeinoja käytetään nyttemmin myös
erityisryhmissä. Esimerkiksi vaikeasti vammaisten palvelukodissa
kommunikaatiomenetelmien käyttäminen on vähentänyt haastavaa käyttäytymistä
niin, että jotkut asiakkaista välttyvät raskaammalta hoitomuodolta.
Tarvetta puhevammaisten tulkkipalvelulle arvioidaan olevan huomattavasti
enemmän kuin mitä sitä on haettu. Lisäksi on väestöryhmiä, jotka helposti jäävät
tarvitsemansa tulkkipalvelun ulkopuolelle, kuten kehitysvammaiset tai
ikääntyneenä puhekykynsä menettäneet.
Myös valtiovalta on herännyt tulkkipalvelun kasvavaan tarpeeseen. Ensi
vuodesta lähtien palvelu tarjotaan KELA:n kautta. Aiemmin kunnallisena palveluna
tarjotun toiminnan ongelmana ovat olleet kirjavat käytännöt ja usein
asiakaskohtaisen joustavuuden puute.
Väitöskirja on julkaistu sarjassa Kuopion yliopiston julkaisuja E.
Yhteiskuntatieteet 174, ISBN 978-951-27-1233-5. Sitä voi tilata yliopiston
kirjaston julkaisumyynnistä, sähköposti: yrjo.valtanen@uku.fi tai
verkko-osoitteesta http://www.uku.fi/kirjasto/julkaisutoiminta/julkmyyn.shtml
Lisätietoja:
Anja Saarinen
p. 044 355 2725
anja.saarinen@uku.fi
Kuopion yliopisto
Viestintä
tiedotus@uku.fi